|
The
boundaries of Germany will be determined as follows:
1.
With Belgium:
From
the point common to the three frontiers of Belgium, Holland, and
Germany and in a southerly direction: the north-eastern boundary of
the former territory of ne~tral Moresnet' then the eastern boundary
of the Kreis of Eupen, then the frontier between Belgium and the
Kreis of Montjoie, then the northeastern and eastern boundary of the
Kreis of Malmedy to its junction with the frontier of Luxemburg.
2.
With Luxemburg:
The
frontier of August 3, 1914, to its junction with the frontier of
France of the 18th July, 1870.
3.
With France:
The
frontier of July 18, 1870, from Luxemburg to Switzerland with the
reservations made in Article 48 of
Section
IV (Saar Basin) of Part III.
4.
With Switzerland:
The
present frontier.
5.
With Austria.
The
frontier of August 3, 1914, from Switzerland to CzechoSlovakia as
hereinafter defined.
6.
With Czecho-Slovakia:
The
frontier of August 3, 1914, between Germany and Austria from its
junction with the old administrative boundary separating Bohemia and
the province of Upper Austria to the point north of the salient of
the old province of Austrian Silesia situated at about 8 kilometres
east of Neustadt.
7.
With Poland:
From
the point defined above to a point to be fixed on the ground about 2
kilometres east of Lorzendorf: the fronticr as it will be fixed in
accordance with Article 88 of the present Treaty; thence in a
northerly direction to the point where the administrative boundary
of Posnania crosses the river Bartsch: a line to be fixed on the
ground leaving the following placcs in Poland: Skorischau, Reichthal,
Trembatschau, Kunzendorf, Schleise, Gross Koscl, Schreibersdorf,
Rippin, Furstlich-Niefken, Pawelau, Tscheschen, Konradau,
Johallnisdorf, Modzenowe, Bogdaj, and in Gerrmany: Lorzendorf,
Kaulwitz, Glausche, Dalbersdorf, Reesewitz, Stradam, Gross
Wartenberg, Kraschen, Neu Mittelwalde, Domaslawitz, Wedelsdorf,
Tscheschen Hammer; thence the administrative boundary of Posnania
northwestwards to the point where it cuts the Rawitsch-Herrnstadt
railway; thence to the point where the administrative boundary of
Posnania cuts the Reisen-Tschirnau road: a line to be fixed on the
ground passing west of Triebusch and Gabel and east of Saborwitz;
thence the administrative boundary of Posnania to its junction with
the eastern administrative boundary of the Kreis of Fraustadt;
thence in a north-westerly direction to a point to be chosen on the
road between the villages of Unruhstadt and Kopnitz: a line to be
fixed on the ground passing west of Geyersdorf, Brenno, Fehlen,
Altkloster, Klebel, and east of Ulbersdorf, Buchwald, Ilgen,Weine,
Lupitze, Schwenten: thence in a northerly direction to the
northernmost point of Lake Chlop: a line to be fixed on the ground
following the median line of the lakes; the town and the station of
Bentschen however (including the junction of the lines
Schwiebus-Bentschen and Zullichau-Bentschen) remaining in Polish
territory; thence in a north-easterly direction to the point of
junction of the boundaries of the Kreise of Schwerin, Birnbaum, and
Meseritz: a line to be fixed on the ground passing east of Betsche;
thence in a northerly direction the boundary separating the Kreise
of Schwerin and Birnbaum, then in an easterly direction the northern
boundary of Posnania to the point where it cuts the river Netze;
thence upstream to its confluence with the Kaddow: the course of the
Netze; thence upstream to a point to be chosen about 6 kilometres
southeast of Schneidemuhl: the course of the Kuddow; thence
north-eastwards to the most southern point of the reentant of the
northern boundary of Posnania about 5 kilometres west of Stahren: a
line to be fixed on the ground leaving the SchneidemuhlKonitz
railway in this area entirely in German territory; thence the
boundary of Posnania north-eastwards to the point of the salient it
makes about 15 kilometres east of Flatow; thence north-eastwards to
the point where the river Kamionka meets the southern boundary of
the Kreis of Konitz about 3 kilometres north-east of Grunau: a line
to be fixed on the ground leaving the following places to Poland:
Jasdrowo, Gr. Lutau, Kl. Lutau, Wittkau, and to Germany: Gr. Butzig,
Cziskowo, Battrow, Bock, Grunau; thence in a northerly direction the
boundary between the Kreise of Konitz and Schlochau to the point
where this boundary cuts the river Brahe; thence to a point on the
boundary of Pomerania 15 kilometres east of Rummelsburg: a line to
be fixed on the ground leaving the following places in Poland:
Konarzin, Kelpin, Adl. Briesen, and in Germany: Sampohl, Neuguth,
Steinfort, Gr. Peterkau; then the boundary of Pomerania in an
easterly direction to its junction with the boundary between the
Kreise of Konitz and Schlochau; thence northwards the boundary
between Pomerania and West Prussia to the point on the river Rheda
about 3 kilometres northwest of Gohra where that river is joined by
a tributary from the north-west; thence to a point to be selected in
the bend of the Piasnitz river about 1 1/2 kilometres north-west of
Warschkau: a line to be fixed on the ground; thence this river
downstream, then the median line of Lake Zarnowitz, then the old
boundary of West Prussia to the Baltic Sea. 8. With Denmark:
The
frontier as it will be fixed in accordance with Articles 109 to III
of Part III, Section XII (Schleswig).
The
boundaries of East Prussia, with the reservations made in Section IX
(East Prussia) of Part III, will be determined as follows: from a
point on the coast of the Baltic Sea about 1 1/2 kilometres north of
Probbernau church in a direction of about 159° East from true
North: a line to be fixed on the ground for about 2 kilometres;
thence in a straight line to the light at the bend of the Elbing
Channel in approximately latitude 54° 19 1/2' North, longitude 19°
26' East of Greenwich; thence to the easternmost mouth of the Nogat
River at a bearing of approximately 209° East from true North;
thence up the course of the Nogat River to the point where the
latter leaves the Vistula (Weichsel);thence up the principal channel
of navigation of the Vistula, then the southern boundary of the
Kreis of Marienwerder, then that of the Kreis of Rosenberg eastwards
to the point where it meets the old boundary of East Prussia, thence
the old boundary between East and West Prussia, then the boundary
between the Kreise of Osterode and Neidenburg, then the course of
the river Skottau downstream, then the course of the Neide upstream
to a point situated about 5 kilometres west of Bialutten being the
nearest point to the old frontier of Russia; thence in an easterly
direction to a point immediately south of the intersection of the
road Neidenburg-Mlava with the old frontier of Russia: a line to be
fixed on the ground passing north of Bialutten; thence the old
frontier of Russia to a point east of Schmalleningken, then the
principal channel of navigation of the Niemen (Memel) downstream,
then the Skierwieth arm of the delta to the Kurisches Haff; thence a
straight line to the point where the eastern shore of the Kurische
Nehrung meets the administrative boundary about 4 kilometres
south-west of Nidden; thence this administrative boundary to the
western shore of the Kurische Nehrung.
The
boundaries as described above are drawn in red on a one-in-a-million
map which is annexed to the present Treaty (Map No. 1). [See
Introduction.] In the case of any discrepancies between the text of
the Treaty and this map or any other map which may be annexed, the
text will be final.
In
the case of boundaries which are defined by a waterway, the terms
"course" and "channel" used in the present
Treaty signify: in the case of non-navigable rivers, the median line
of the waterway or of its principal arm, and, in the case of
navigable rivers, the median line of the principal channel of
navigation It will rest with the Boundary Commissions provided by
the present Treaty to specify in each case whether the frontier line
shall follow any changes of the course or channel which may take
place or whether it shall be definitely fixed by the position of the
course or channel at the time when the present Treaty comes into
force.
|