|
|
international judicial & quasi-judicial institutions |
|
Institution: |
Permanent Court of International Justice |
|
Decision Type: |
Advisory Opinion |
|
Title: |
Nationality Decrees Issued in Tunis and Morocco (French Zone) on
November 8th, 1921. |
|
Initiated By: |
Council of the League of Nations |
|
Applicant(s): |
N/A |
|
Respondent(s): |
N/A |
|
Date Initiated: |
1922.11.06 |
|
Date Rendered: |
1923.02.07 |
|
Link: |
http://www.worldcourts.com/pcij/eng/decisions/1923.02.07_morocco/ |
|
File
No.: |
General
List No. 3 |
|
Cite
As: |
(PCIJ)
1923 WrldCrts 0207 E1; [1922]
PCIJ 3 (4 October 1922) |
|
Original Publication: |
Publications of the Permanent Court of International Justice, Series B – No. 4; Collection of Advisory Opinions, A.W. Sijthoff’s Publishing Company, Leyden, 1923. |
By
using these materials you acknowledge that you agree to the Terms &
Conditions of Use available at http://www.worldcourts.com/index/eng/terms.htm
|
Table of Contents |
|||
|
|
WrldCrts |
Original |
|
|
1. |
Advisory Opinion |
§§ [1-72] |
pp. [*07-32] |
|
Related Documents: |
|
|
last
updated 2007.03.21 |
|
|
· |
|
|
Referred To: |
|
|
|
|
|
· |
Permanent Court of International Justice, Rules of Court, Art. 73 |
|
· |
Covenant of the League of Nations, Art. 13, 15, 15 § 8. |
|
· |
Resolution of the Council of the League of Nations, October 4th, 1922 |
|
· |
Treaty between Great Britain and Morocco, December 9th, 1856 |
|
· |
Treaty between Great Britain and Tunis, July 19th, 1875 |
|
· |
Convention between France and Germany regarding Morocco, November 4th, 1911 |
|
· |
Declaration between the United Kingdom and France respecting Egypt and Morocco, April 8th, 1904, Secret Articles, Art. 2 |
|
· |
Arrangement between the United Kingdom and France, September 18th, 1897, Art. 1, § 2 |
|
· |
Consular Convention between France and Italy, September 28th, 1896, Art. 13 |
|
Members
of the Bench: |
|
|
|
|
|
President: |
Mm. Loder |
|
Vice-President: |
Mm. Weiss |
|
Judges: |
Lord Finlay, Mm. Nyholm, Moore, Anzilotti, Huber |
|
Deputy Judge(s) |
Mm. Beichmann, Negulesco |
[*7]
I.
[1]
On October 4th, 1922, the Council of the League of Nations adopted the
following resolution (Official Journal of the League of Nations, 3rd
year, No. 11 (Part 2), page 1206; French Counter-Case, pages 48 and 49):
(English
text)
"The
Council has examined the proposals made by Lord Balfour and M. Leon Bourgeois on
the subject of the following question, placed on its agenda of August 11th at
the request of the Government of His Britannic Majesty:
"
'Dispute between France and Great Britain as to the Nationality Decrees issued
in Tunis and Morocco (French zone) on November 8th, 1921, and their application
to British subjects, the French Government having refused to submit the legal
questions involved to arbitration.' [*8]
"The
Council, noting that friendly conversations have taken place between the
representatives of the two Governments and that they have agreed on the
proposals to be made to the Council;
"Expresses
its entire adhesion to the principles contained in these proposals, and has
adopted the following resolution:
"(a)
The Council decides to refer to the Permanent Court of International Justice,
for its opinion, the question whether the dispute referred to above is or is not
by international law solely a .matter of domestic jurisdiction (Article 15,
paragraph 8, of the Covenant);
"(b)
And it requests the two Governments to bring this matter before the Permanent
Court of International Justice, and to arrange with the Court with regard to the
date on which the question can be heard and with regard to the procedure to be
followed;
"(c)
Furthermore, the Council takes note that the two Governments have agreed that,
if the opinion of the Court upon the above question is that it is not solely a
matter of domestic jurisdiction, the whole dispute will be referred to
arbitration or to judicial settlement under conditions to be agreed between the
Governments.
"(d)
The Secretary-General of the League will communicate paragraphs (a) and
(b) to the Court."
(French
text)
"Le
Conseil a examiné les propositions faites par Lord Balfour et M. Léon
Bourgeois au sujet de la question suivante, portée à son ordre du jour du II
août, sur la demande du Gouvernement de Sa Majesté britannique :
"Différend
entre la France et la Grande-Bretagne au sujet des décrets de nationalité,
promulgués à Tunis et au Maroc (zone française) le 8 novembre 1921, et de
leur application aux ressortissants britanniques, le Gouvernement français
ayant refusé de soumettre à l'arbitrage la question juridique." [*9]
"Le
Conseil, prenant acte que des conversations amicales ont eu lieu entre les représentants
des deux Gouvernements et que ceux-ci sont tombés d'accord sur les propositions
à faire au Conseil,
"Exprime
son entière adhésion aux principes contenus dans ces propositions et a adopt
é la résolution suivante:
"(a)
Le Conseil décide de soumettre à la Cour permanente de Justice internationale,
pour avis, la question de savoir si le différend ci-dessus est ou n'est pas,
d'après le droit international, une affaire exclusivement d'ordre intérieur
(article 15, paragraphe 8, du Pacte);
"(b)
Et il prie les deux Gouvernements de porter cette question devant la Cour
permanente de Justice internationale et de s'entendre avec elle en ce qui
concerne la date, à fixer pour son examen et la procédure à suivre.
"(c)
En outre, le Conseil prend acte que les deux Gouvernements sont d'accord pour
que, si l'avis de la Cour sur la question ci-dessus est qu'il ne s'agit pas
d'une affaire d'ordre intérieur, l'ensemble de l'affaire soit soumis soit à
l'arbitrage, soit à un règlement juridique dans les conditions que les
Gouvernements détermineront d'accord.
"(d)
Le Secrétaire général de la Société est chargé de communiquer à la Cour
les alinéas (a) et (b)."
[2]
By virtue of the powers conferred upon him in this resolution, the
Secretary-General of the League of Nations transmitted to the Court the
request of the Council by a letter dated Geneva, November 6th, 1922. To this
letter was attached a certified true copy of the resolution, and a memorandum
setting forth the circumstances under which the question had been submitted to
the Council.
[3]
In conformity with Article 73 of the Rules of Court, notice of the
request was given to the Members of the League of Nations through the
Secretary-General of the League, and to the States mentioned in the Annex to the
Covenant. [*10]
[4]
In compliance with the terms of sub-section (b) of the resolution,
the President of the Court communicated with the British and French Governments.
It was agreed that an extraordinary session of the Court should be held commencing
on January 8th, 1923, and that the British and French Governments should deposit
their Cases and Counter-Cases with the Court and transmit them direct to each
other not later than November 25th and December 23rd respectively, and that
there should be an oral exposition of the question before the Court by not more
than two representatives of each of these Governments.
[5]
Accordingly, the Governments concerned placed the following documents at
the disposal of the Court:
1.
Case
presented on behalf of the Government of His Britannic Majesty to the Permanent
Court of International Justice. November 25th, 1922.
2.
Memoire présenté au nom du Gouvernement de la République française (24
novembre 1922).
3.
Counter-Case
presented on behalf of the Government of His Britannic Majesty to the Permanent
Court of International Justice. December 23rd, 1922.
4.
Contre-mémoire présenté au nom du Gouvernement de la République française
(23 decembre 1922).
5.
Supplementary
Documents (submitted by the British Government on January 6th, 1923).
6.
Two
series of documents quoted by the Assistant Agent of the French Government
during the oral proceedings and transmitted to the Court by letters dated The
Hague, January 16th, and Paris, January 24th, 1923, respectively.
[6]
A private sitting
of the Court took place on January 8th, 1923. Subsequently, public sittings
were held at the Peace Palace on January 9th, 10th, 11th, 12th and 13th. [*11]
In the course of these sittings, oral statements were
made to the Court by the following:
1.
The Right Hon. Sir Douglas Hogg, K.C., M.P., His
Britannic Majesty's Attorney-General, on behalf of the British Government;
2.
M. A. de
Lapradelle, Professor of International Law at the University of Paris, on behalf
of the French Government;
3.
The Right
Hon. Sir Ernest Pollock, Bart., K.B.E., K.C., M.P., on behalf of the British
Government;
4.
M. D. Merillon, Procureur general pres la Cour de Cassation,
on behalf of the French Government.
[7]
At the termination of the oral proceedings, the representatives of the
two Governments, on January 13th, 1923, deposited with the Court their
respective final conclusions, which are as follows:
7.
Conclusions finales du Gouvernement français.
«Considérant
que la question soumise à la Cour pour avis, est, dans sa formule générale,
celle de savoir si le différend soulevé par la Grande-Bretagne en ce qui
concerne les décrets de nationalité en Tunisie et au Maroc est ou n'est pas,
d'après le droit international, une affaire exclusivement d'ordre intérieur;
«Attendu
que le Gouvernement anglais après avoir demandé lui-même une décision sur le
fond, soutient aujourd'hui que le différend est d'ordre international parce que
la solution de la question de fond est subordonnée à l'examen de questions
internationales, et qu'il suffit à la Cour de constater cet état matèrial du
débat, pour répondre négativement à la question posée;
«Mais
attendu que réduite à ces termes la question ne présent aucun caractère
contentieux, et qu'il était tout à fait superflu de consulter la Cour sur un
point constant, que personne ne conteste, en lui demandant un avis qui ne
pourrait être que négatif s'il était limité comme le demande le Gouvernement
anglais;
[*12]
«Attendu
que la question posée, avec cette alternative «est ou n'est pas», comporte au
contraire un examen complet de la question, une réponse affirmative ne pouvant
résulter que d'avis formulés sur le fond du débat;
«Considérant
en effet que le Gouvernement français ne conclut à l'incompétence de la Société
des Nations par une réponse affirmative à la question posée qu'en fondant
cette incompétence sur le rejet des exceptions de droit international que le
Gouvernement britannique oppose au principe de souveraineté territoriale en
matière de nationalité dont il reconnaît lui-même en règle générale le
bien-fond é;
«Qu'il
est impossible par suite, de comprendre comment la Société des Nations aurait
pu demander un avis ou négatif ou affirmatif à la Cour sans lui laisser la
faculté de répondre librement dans l'autre alternative;
«Considérant,
en conséquence, que la Cour a non seulement la faculté mais encore le devoir,
alors surtout qu'il s'agit uniquement d'un avis, d'examiner les questions
soumises par les parties dans tout leur développement et de fournir pour le débat
définitif toutes les raisons de décider;
«Considérant,
le débat ainsi posé, qu'il convient d'abord de relever que la question de
souveraineté d'une nation pour légiférer en matière de nationalité sur son
territoire domine la situation et n'est d'ailleurs pas contestée, et que
l'application de ce principe au différend soulevé par le Gouvernement anglais
ne peut être contredite ou suspendue que par une règle formelle de droit
international applicable aux faits de la cause ou par une stipulation des traités
ou conventions internationaux existant entre les parties;
«Attendu,
à ce second point de vue, que, pour la Tunisie il n'existe plus, en l'état
actuel des rapports internationaux et quelles que puissent être les éventualités
de l'avenir, aucun traité entre la Grande-Bretagne et le Gouver[*13]nement
tunisien donnant à la Grande-Bretagne aucun droit vis-à-vis de la Tunisie en
dehors de la France et de son protectorat sur la Tunisie;
«Que
les seuls traités dont puisse se prévaloir le Gouvernement anglais sont ceux
existant entre la France et la Grande-Bretagne et qu'à cet égard le seul droit
réservé à la Grande-Bretagne est celui d'être traitée en Tunisie comme elle
le serait en France;
«Considérant
que si, au Maroc, la même législation n'est pas encore en vigueur, les droits
de la France y résultent suffisamment, comme pour la Tunisie, du régime de
protectorat reconnu par toutes les Nations;
«Qu'en
conséquence la solution véritable de la question dépend de la fixation, par
l'autorité judiciaire compétente qui est dans le grand débat actuel la Cour
de Justice internationale, de la nature et de l'étendue en droit international,
du régime de protectorat établi par une Nation d'ordre supérieur sur un Etat
non encore développé mais pourtant souverain et aspirant au développement sur
son territoire des institutions qui sont l'œuvre de la civilisation et du progrès
social; .
«Considérant
qu'il importe au premier chef, dans l'intérêt de toutes les Nations qui possèdent
ou posséderont un protectorat ou même un des nouveaux mandats de la Société
des Nations, très voisins du protectorat, qu'il soit enfin établi par l'avis
autorisé de la Cour de Justice, sinon un statut complet, du moins une règle générale
de principe applicable aux divers protectorats qui peuvent d'ailleurs présenter
des modalités de détails différentes;
«Attendu
que cette règle générale doit s'inspirer avant tout du but élevé du
protectorat lequel ne comporte nullement, dans la pensée du protecteur une
annexion déguisée, mais principalement une œuvre de civilisation augmentant
dans le mouvement économique et social du monde les ressources générales de
l’ensemble des nations, avantage auquel toutes sont également intéressées; [*14]
«Que
pour obtenir ce résultat il apparaît comme nécessaire que l’assentiment des
nations soit acquis, par la reconnaissance seule du protectorat, à toutes les
mesures réalisant dans une féconde unité la communauté de législation entre
les deux pays protecteur et protégé, et l'assimilation progressive du protégé
aux mœurs et aux lois du pays protecteur;
«Que
cette conséquence est virtuellement comprise dans la formule de reconnaissance
employée par tous les Etats, formule énergique et claire portant «que les
traités et conventions de toute nature en vigueur entre la France et l’Etat
adhérent sont étendus à la Tunisie, et que l’Etat adhérent s'abstiendra de
réclamer, pour ses Consuls, ses ressortissants et ses établissements en
Tunisie, d'autres droits et privilèges que ceux qui leur sont acquis en France»;
«Qu'en
ce qui concerne le Maroc, l'article premier du Trait é de protectorat porte que
le Gouvernement de la République française, et Sa Majesté le Sultan sont
d'accord pour instituer au Maroc un nouveau régime comportant les réformes
administratives, judiciaires, scolaires, économiques, financières et
militaires, que le Gouvernement français jugera utile d'introduire sur le
territoire marocain;
«Que
cette formule d'une généralité absolue comprenant toutes les branches de
l'activité humaine et tous les actes de la vie nationale, fait, du Maroc (zone
française) un territoire étroitement assimilé au territoire français, dans
la seule limite voulue par la France, et qu'en l'approuvant par une adhésion
formelle, les autres Etats s'engagent nécessairement à subir la législation
arrêtée d'accord entre le protecteur et le protégé;
«Qu'en
tous cas, le droit de légiférer sur la nationalité d'étrangers installés,
sur son sol est un droit souverain auquel il ne peut être renoncé sans une déclaration
formelle, et que rien dans les arrangements anglo-marocains, qui visent
uniquement les intérêts économiques ou les droits [*15]
de juridiction ne permet de penser que le Maroc a entendu par simple voie de
conséquence renoncer à son droit souverain de maître du territoire ;
«Considérant
enfin que la clause du traité franco-italien qui confère aux Italiens le droit
de conserver à perpétuité leur nationalité, traité qui reconnaît ainsi
formellement le droit pour la France de légiférer et de traiter en Tunisie sur
la nationalité des étrangers fixés sur le territoire tunisien, ne saurait être
revendiquée par le Gouvernement anglais pour ses sujets, parce qu'elle
constitue une Convention synallagmatique dans l'intérêt des deux parties intéressées
et nullement un avantage pour l'une d'elles, mais que cette revendication apparaît
au contraire comme la reconnaissance du droit de la France de légiférer sur le
territoire tunisien d'accord avec le Gouvernement;
«Par
ces motifs, desquels il résulte qu'aucune raison de droit international ne
saurait s'opposer au principe primordial de la souveraineté territoriale en
matière de nationalité.
«Il
plaira à la Cour
«Emettre
l'avis
«Que
la réponse à la question posée par le Conseil de la Société des Nations
doit être résolue par l'affirmative."
8.
Final conclusions submitted by the British Government.
"Considering
that the question submitted to the Court is that contained in the resolution
adopted by the Council on the 4th October, 1922; and
"Whereas
it appears from paragraphs (a) and (c) of the said resolution that the whole
dispute is not now submitted to settlement by the Court, but only the
preliminary question whether the dispute is by international law solely a
matter of the domestic jurisdiction of France; and [*16]
"Whereas
it appears from the Cases and Counter-Cases submitted by the two Governments and
from the arguments addressed to the Court that each Government relies partly
on questions of the existence or abrogation of treaties and of the construction
of the terms of such treaties; and
"Whereas
questions of treaty obligation are by international law necessarily outside
the exclusive domestic jurisdiction of any one State,
"Therefore
the Court will be pleased to say
"That
the answer to the question put by the Council is in the Negative."
II.
[8]
The question stated in sub-section (a) of the above-mentioned
Council resolution was submitted to the Court under the following circumstances:
[9]
On November 8th, 1921, a Decree was promulgated by the Bey in Tunis, the
first article of which enacts as follows:
"Est
Tunisien, à l'exception des citoyens, sujets ou ressortissants de la Puissance
protectrice autres que nos sujets, tout individu né sur le territoire de Notre
Royaume de parents dont l'un y est né lui-même, sous réserve des dispositions
des conventions ou traités liant le Gouvernement tunisien."
[10]
On the same day, the President of the French Republic issued a Decree of
which the first Article was as follows:
"Est
Français tout individu né dans la Régence de Tunis de parents dont l'un,
justiciable au titre étranger des tribunaux français du Protectorat, est lui-même
né dans la Régence, pourvu que sa filiation soit établie en conformité des
prescriptions de la loi nationale de l'ascendant ou de la loi française avant
l'âge de 21 ans. [*17]
"Si
ce parent n'est pas celui qui, en vertu des règles posées par la législation
française, donne à l'enfant sa nationalité, celui-ci peut, entre sa
vingt-et-unième et sa vingt-deuxième année, déclarer qu'il renonce à la
qualité de Français.
"Cette
déclaration sera reçue dans les formes et sous les conditions déterminées
par les articles 9 et suivants du décret du 3 octobre 1910."
[11]
Both Decrees were published in the Tunisian Journal officiel on
the same day, the decrees of the Bey preceding the French decree.
[12]
Similar legislation was introduced at the same time in Morocco (French
zone). A dahir issued by His Shereefian Majesty, dated November 8th, 1921,
containing only one Article, by it provides as follows:
“Est
Marocain, à l'exception des citoyens, sujets ou ressortissants de la Puissance
protectrice autres que nos sujets, tout individu né dans la zone française de
notre Empire, de parents étrangers dont l'un y est lui-même né.”
On the
same date, the President of the French Republic promulgated a decree of which
Article 1 is thus expressed:
"Est
Français tout individu né dans la zone française de l'Empire chérifien de
parents dont l'un, justiciable au titre étranger des tribunaux français du
Protectorat, est lui-même né dans cette zone, pourvu que sa filiation soit établie
en conformité des prescriptions de la loi nationale de l'ascendant ou de la loi
française, avant, l'âge de vingt et un ans.
"Si
ce parent n'est pas celui qui, en vertu des règles posées par la législation
française, donne à l'enfant sa nationalité, celui-ci peut, entre sa
vingt-et-unième et sa vingt-deuxième année,, déclarer qu'il renonce à la
qualité de Fran çais.
"Cette
déclaration sera reçue dans les formes et sous les conditions déterminées
aux articles 8 et suivants du décret du 29 avril 1920,"
[*18]
[13]
The dahir was published on December 6th, 1921, in the Bulletin
officiel of the French zone of Morocco, and a copy of the Presidential
Decree was attached to it.
[14]
The British Government's attention was drawn to the above-mentioned
decrees by its agents at Tunis and Tangiers. Lord Hardinge, His Britannic
Majesty's Ambassador in Paris, addressed two Notes, dated January 3rd and 10th,
1922, to M. Poincare, President of the Council of Ministers and Foreign Minister
of France. (British Case, Appendix 21 (5) and (6).) The first of these notes
protests against the application to British subjects of the decrees promulgated
in Tunis, whilst the second declared that the British Government was unable in
any way to recognise that the decrees put into force in Morocco (French zone)
were applicable to persons entitled to British nationality.
[15]
As it was not found possible to adjust the divergence in the views of the
two Governments by means of the correspondence which took place between them,
the British Ambassador at Paris suggested, in a further Note dated February 6th,
1922, to M. Poincare that the dispute should be referred to the Permanent Court
of International Justice, and, in his Note of February 28th (British Case,
Appendix No. 21 (8) and (10)), Lord Hardinge added:
"His
Majesty's Government are confident that the intended application of these
decrees to British subjects will be withdrawn and instructions given to the
French representatives to this effect. Unless the French Government are willing
to take this action, His Majesty's Government can only reiterate their demand
that the question should be referred to arbitration."
[16]
In his reply dated March 22nd (British Case, Appendix No. 21 (11)), M.
Poincare states, with regard to the decrees relating to Tunis, that he is unable
to adopt the views of the British Government. He calls special attention to the
point that the Arbitration Convention of October 14th, 1903, was not applicable,
because the interests of a third Power, Tunis, were affected, and because
questions of nationality were too intimately connected with the actual
constitution of a State to [*19] make it possible to consider them as questions
of an "exclusively juridical" character.
[17]
Similarly, with regard to the Decrees relating to Morocco, M. Poincare,
in a letter dated April 7th, 1922 (British Case, Appendix 21 (12) ) states that
the French Government has, conjointly with the Sultan, the sovereign right to
legislate upon the nationality of descendants of foreigners, in virtue of their
birth within the territory, directly the foreign Powers which claimed them have,
by accepting the Protectorate, renounced all right to the continuance of their
privileges juridictionnels and affirms that no application of this
sovereign right could be submitted to arbitration.
[18]
The British Government, after reiterating its desire for settlement by
arbitration (Memorandum of July 14th, 1922; British Case, Appendix 21 (15))
stated that, in the event of a refusal on the part of the French Government,
"it would have no alternative but to place the whole question before the
Council of the League of Nations in accordance with the terms of the Covenant of
the League." Sir M. Cheetham, British Charge d'affaires at Paris, in a
Note to M. Poincare, dated August 3rd, 1922 (British Case, Appendix No. 21
(22)), expresses himself as follows:
"I
am to add that unless an early and favourable reply is received to the renewed
request for arbitration contained in the memorandum handed by me to Your
Excellency's Department on 15th July, His Majesty's Government will have no
option but to place the question on the agenda of the Meeting of the Council
of the League of Nations fixed for 30th August."
[19]
M. Poincare, in a letter to Sir M. Cheetham, dated August 5th, 1922
(British Case, Appendix No. 21 (23)), observes in reply that, if the question in
dispute was not one which could be submitted to the Court of International
Justice, neither did it appear better suited for submission to the Council of
the League of Nations, for it did not fall within the list [*20] of disputes
mentioned in Articles 13 and 15 of the Covenant.
[20]
Whereupon, Sir M. Cheetham, in a Note dated August 14th, 1922 (British
Case, Appendix 21 (24)), informs M. Poincare that:
"His
Majesty's Government have now no alternative but to submit the dispute which has
arisen to the Council of the League of Nations; and that they are accordingly
taking steps with a view to this question being placed upon the agenda for the
Council of the League at its forthcoming meeting."
[21]
M. Poincare, in a memorandum dated August 16th, 1922 (British Case,
Appendix 21 (29)), once more defines the views of the French Government in the
following terms:
"D'une
sérieuse importance four l'accomplissement de la mission de l'Etat protecteur,
une telle question ne saurait être considérée comme susceptible d'affecter au
même degré les intérêts d'une Puissance tierce. Dans les cas de double
nationalité d'origine si fréquents dans le droit international, c'est une règle
généralement reçue de ne pas exercer la protection diplomatique en cas de
contre-réclamation du Souverain territorial. Ainsi, la question de
l'application aux Anglo-Maltais de la législation du 8 novembre se présente
comme une de celles que le droit international laisse à la compétence
exclusive de l'autorité territoriale.
"En
raison des dispositions très limitées et d'ailleurs facultatives des articles
13 et 14 du Pacte de la Société des Nations, cette question ne saurait de
droit relever de la Cour de Justice internationale. Elle ne saurait pas
davantage, en présence de la réserve de l'alinéa 8 de l'article 15 du même
Pacte, appartenir à l'examen du Conseil delà Société des Nations."
[22]
It was under these circumstances that the dispute was laid before the
Council. Great Britain took her stand upon [*21] paragraph 1 of Article 15 of
the Covenant, whilst France informed the British Government of her intention to
rely upon the provisions of paragraph 8 of the same Article before the Council.
[23]
Conversations ensued between the parties and with the Council. They
resulted by agreement between the Governments concerned in the resolution of
October 4th, 1922, which is reproduced at the commencement of this opinion.
[24]
An examination of the terms and scope of this resolution is now
necessary.
III.
[25]
The question before the Court for advisory opinion is as follows:
"Whether
the dispute between France and Great Britain as to the Nationality Decrees
issued in Tunis and Morocco (French zone) on November 8th, 1921, and their
application to British subjects, is or is not, by international law, solely a
matter of domestic jurisdiction (Article 15, paragraph 8 of the Covenant)."
[26]
An examination of the English and French texts of subsection (a)
'of the resolution shows that they differ slightly in wording as between
themselves and also from the French and English texts of paragraph 8 of Article
15 of the Covenant, which, moreover, do not exactly correspond.
[27]
The French text of
the Resolution speaks of a matter "exclusivement
d'ordre intérieur",
whereas the English text reads: "solely a matter of domestic
jurisdiction" and thus very closely resembles that used in the Covenant:
"a matter which.... is solely within the domestic jurisdiction".
Finally, the French text of the Covenant is worded as [*22] follows: "une question que le droit international
laisse a la compétence exclusive. . ."
[28]
The Court is of opinion that the expression "solely within the
domestic jurisdiction", "d'ordre intérieur" and "a la competence exclusive"
must in the present case be regarded as having the same meaning.
[29]
It should next be observed that the resolution also differs from the text
of the Covenant, in that the latter speaks of "a matter which by
international law is solely within the domestic jurisdiction" — "question
que le droit international laisse a la compétence exclusive" — whereas the resolution asks whether the
"dispute" between the two Powers is a matter of "domestic
jurisdiction" — "d'ordre intérieur". The Court is, however, of opinion that these
differences are of no juridical importance.
[30]
In effect, the question before the Court is whether the dispute mentioned
in the Council's resolution relates to a matter which, by international law, is
solely within the domestic jurisdiction of France.
IV.
[31]
Under the terms of sub-section (a) of the Council's resolution,
the Court, in replying to the question stated above, has to give an opinion upon
the nature and not upon the merits of the dispute, which, under the terms of
sub-section (c) may, in certain circumstances, form the subject of a
subsequent decision.
[32]
The Court therefore wishes to emphasise that no statement or argument
comprised in the present opinion can be interpreted as indicating a preference
on the part of the Court in favour of any particular solution, as regards the
whole or any individual point of the actual dispute.
[33]
The analysis of the diplomatic correspondence given under Part II
above, and the fact that the Council's resolution in [*23] its sub-section (a)
refers in parenthesis to paragraph 8 of Article 15 of the Covenant, lead to
the conclusion that the question submitted to the Court must be read and
answered in the light of the provisions of that paragraph.
[34]
The paragraph to which sub-section (a) of the Council's resolution
expressly refers is as follows:
(English
text).
"If
the dispute between the parties is claimed by one of them, and is found by the
Council, to arise out of a matter which by international law is solely within
the domestic jurisdiction of that party, the Council shall so report, and shall
make no recommendation as to its settlement."
(French
text).
«Si
l'une des parties prétend et si le Conseil reconnaît que le différend porte
sur une question que le droit international laisse à la compétence exclusive
de cette partie, le Conseil le constatera dans un rapport, mais sans recommander
aucune solution."
[35]
Special attention, must be called to the word "exclusive"
in the French text, to which the word "solely" (within the domestic
jurisdiction) corresponds in the English text. The question to be considered is
not whether one of the parties to the dispute is or is not competent in law to
take or to refrain from taking a particular action, but whether the jurisdiction
claimed belongs solely to that party.
[36]
From one point of view, it might well be said that the jurisdiction of
a State is exclusive within the limits fixed by international law —
using this expression in its wider sense, that is to say, embracing both
customary law and general as well as particular treaty law. But a careful
scrutiny of paragraph 8 of Article 15 shows that it is not in this sense that
exclusive jurisdiction is referred to in that paragraph.
[37]
The words "solely within the domestic jurisdiction" seem rather
to contemplate certain matters which, though they may very closely concern the
interests of more than one State, [*24] are not, in principle, regulated by
international law. As regards such matters, each State is sole judge.
[38]
The question whether a certain matter is or is not solely within the
jurisdiction of a State is an essentially relative question; it depends upon the
development of international relations. Thus, in the present state of
international law, questions of nationality are, in the opinion of the Court, in
principle within this reserved domain.
[39]
For the purpose of the present opinion, it is enough to
observe that it may well happen that, in a matter which, like that of
nationality, is not, in principle, regulated by international law, the right of
a State to use its discretion is nevertheless restricted by obligations which
it may have undertaken towards other States. In such a case, jurisdiction which,
in principle, belongs solely to the State, is limited by rules of international
law. Article 15, paragraph 8, then ceases to apply as regards those States which
are entitled to invoke such rules, and the dispute as to the question whether a
State has or has not the right to take certain measures becomes in these
circumstances a dispute of an international character and falls outside the
scope of the exception contained in this paragraph. To hold that a State has not
exclusive jurisdiction does not in any way prejudice the final decision as to
whether that State has a right to adopt such measures.
[40]
This interpretation follows from the actual terms of paragraph 8 of
Article 15 of the Covenant, and, in the opinion of the Court, it is also in
harmony with that Article taken as a whole.
[41]
Article 15, in effect, establishes the fundamental principle that any
dispute likely to lead to a rupture which is not submitted to arbitration in
accordance with Article 13 shall be laid before the Council. The reservations
generally made in arbitration treaties are not to be found in this Article.
[*25]
[42]
Having regard to this very wide competence possessed by the League of
Nations, the Covenant contains an express reservation protecting the
independence of States; this reservation is to be found in paragraph 8 of
Article 15. Without this reservation, the internal affairs of a country might,
directly they appeared to affect the interests of another country, be brought
before the Council and form the subject of recommendations by the League of
Nations. Under the terms of paragraph 8, the League's interest in being able
to make such recommendations as are deemed just and proper in the circumstances
with a view to the maintenance of peace must, at a given point, give way to the
equally essential interest of the individual State to maintain intact its
independence in matters which international law recognises to be solely within
its jurisdiction.
[43]
It must not, however, be forgotten that the provision contained in
paragraph 8, in accordance with which the Council, in certain circumstances, is
to confine itself to reporting that a question is, by international law, solely
within the domestic jurisdiction of one Party, is an exception to the principles
affirmed in the preceding paragraphs and does not therefore lend itself to an
extensive interpretation.
[44]
This consideration assumes especial importance in the
case of a matter which, by international law, is, in principle, solely within
the domestic jurisdiction of one Party, but in regard to which the other Party
invokes international engagements which, in the opinion of that Party, are of
a nature to preclude in the particular case such exclusive jurisdiction. A
difference of opinion exists between France and Great Britain as to how far it
is necessary to proceed with an examination of these international engagements
in order to reply to the question put to the Court.
[45]
It is certain — and this has been recognised by the Council in the case
of the Aaland Islands — that the mere fact that a State brings a dispute
before the League of Nations does not suffice to give this dispute an
international character calculated to except it from the application of
paragraph 8 of Article 15. [*26]
[46]
It is equally true that the mere fact that one of the parties appeals to
engagements of an international character in order to contest the exclusive
jurisdiction of the other is not enough to render paragraph 8 inapplicable. But
when once it appears that the legal grounds (titres) relied on are such
as to justify the provisional conclusion that they are of juridical importance
for the dispute submitted to the Council, and that the question whether it is
competent for one State to take certain measures is subordinated to the
formation of an opinion with regard to the validity and construction of these
legal grounds (titres), the provisions contained in paragraph 8 of
Article 15 cease to apply and the matter, ceasing to be one solely within the
domestic jurisdiction of the State, enters the domain governed by international
law.
[47]
If, in order to reply to a question regarding exclusive jurisdiction,
raised under paragraph 8, it were necessary to give an opinion upon the merits
of the legal grounds (titres) invoked by the Parties in this respect, this would
hardly be in conformity with the system established by the Covenant for the
pacific settlement of international disputes.
[48]
For the foregoing reasons, the Court holds, contrary to the final
conclusions of the French Government, that it is only called upon to consider
the arguments and legal grounds (titres) advanced by the interested
Governments in so far as is necessary in order to form an opinion upon the
nature of the dispute. While it is obvious that these legal grounds (titres)
and arguments cannot extend either the terms of the request submitted to the
Court by the Council or the competence conferred upon the Court by the Council's
resolution, it is equally clear that the Court must consider them in order to
form an opinion as to the nature of the dispute referred to in the said
resolution — with regard to which the Court's opinion has been requested.
[*27]
V.
[49]
The main arguments developed by the Parties in support of their
respective contentions are as follows:
1.
[50]
A. The French Decrees relate to persons born, not upon
the territory of France itself, but upon the territory of the French
Protectorates of Tunis and of the French zone of Morocco. Granted that it is
competent for a State to enact such legislation within its national territory,
the question remains to .be considered whether the same competence exists as
regards protected territory.
[51]
The extent of the powers of a protecting State in the territory of a
protected State depends, first, upon the Treaties between the protecting State
and the protected State establishing the Protectorate, and, secondly, upon the
conditions under which the Protectorate has been recognised by third Powers as
against whom there is an intention to rely on the provisions of these
Treaties. In spite of common features possessed by Protectorates under
international law, they have individual legal characteristics resulting from the
special conditions under which they were created, and the stage of their
development.
[52]
The position in the present case is determined by the international
documents enumerated below:
(a)
As regards Tunis: The Treaty of Casr-Said of May 12th, 1881, between
France and Tunis; the Treaty between the same Powers signed at La Marsa on June
8th, 1883; the correspondence between France and Great Britain, 1881—1883
(British Case, Appendix No. 6, and French Counter-Case, pages 77 et seq.;
Supplementary Documents submitted by the British Government). (See also the
documents referred to under Nos. 2 and 3 below).
(b)
As regards Morocco: the Treaty, of Fez of March 30th, 1912, between
France and Morocco; the Anglo-French Declaration regarding Egypt and Morocco,
dated April 8th, 1904; Sir Edward Grey's note to [*28] M. Daeschner, dated
November 14th, 1911. (French Counter-Case, page 139; British Counter-Case,
Appendix No. 9); letter from M. Kiderlen-Waechter, Secretary of State for
Foreign Affairs of the German Empire to M. Jules Cambon, Ambassador of the
French Republic at Berlin, dated November 4th, 1911 (read during the hearing by
the French Agent).
[53]
The question whether the exclusive jurisdiction possessed by a protecting
State in regard to nationality questions in its own territory extends to the
territory of the protected State depends upon an examination of the whole
situation as it appears from the standpoint of international law. The question
therefore is no longer solely one of domestic jurisdiction as defined above.
(See Part IV.)
[54]
B. The French Government contends that the public powers (puissance
publique) exercised by the protecting State, taken in conjunction with the
local sovereignty of the protected State, constitute full sovereignty equivalent
to that upon which international relations are based, and that therefore the
protecting State and the protected State may, by virtue of an agreement between
them, exercise and divide between them within the protected territory the whole
extent of the powers which international law recognises as enjoyed by sovereign
States within the limits of their national territory. This contention is
disputed by the British Government.
[55]
The Court observes that, in any event, it will be necessary to have
recourse to international law in order to decide what the value of an agreement
of this kind may be as regards third States, and that the question consequently
ceases to be one which, by international law, is solely within the domestic
jurisdiction of a State, as that jurisdiction is defined above.
2.
[56]
A. Great Britain denies that the Decrees of November 8th, 1921, are
applicable to British subjects, and relies in support of her contention upon the
Treaties concluded by heir with the two States which were subsequently placed
under pro[*29]tectorate (Treaty between Great Britain and Morocco dated December
9th, 1856, and Treaty between Great Britain and Tunis dated July 19th, 1875). By
virtue of these Treaties, persons claimed as British subjects would enjoy a
measure of extraterritoriality incompatible with the imposition of another
nationality.
[57]
According to the French contention, as developed in the course of the
oral statements, these Treaties, which were concluded for an indefinite
period, that is to say, in perpetuity, have lapsed by virtue of the principle
known as the clausula rebus sic stantibus because the establishment of a
legal and judicial regime in conformity with French legislation has created a
new situation which deprives the capitulatory regime of its raison d'etre.
[58]
It is clearly not possible to make any pronouncement upon this point
without recourse to the principles of international law concerning the duration
of the validity of treaties. It follows, therefore, that in this respect also
the question does not, by international law, fall solely within the domestic
jurisdiction of a State, as that jurisdiction is defined above.
[59]
B. As regards Tunis more especially, France contends that, following upon
negotiations between the French and British Governments, Great Britain
formally renounced her rights of jurisdiction in the Regency (Note from Lord
Granville to M. Tissot dated June 20th, 1883, British Case, Appendix No. 6;
French Counter-case page 82; Order in Council of December 31st, 1883), and that
by the Franco-British Arrangement of September 18th, 1897, she accepted a new
basis for the relations between France and herself in Tunis. It appears from the
Cases and Counter-Cases that the two Governments take different views with
regard to the scope of the declarations made by Great Britain in this respect
and also with regard to the construction to be placed upon the Arrangement of
1897.
[60]
The appreciation of these divergent points of view involves, owing to the
very nature of the divergence, the interpretation [*30] of international
engagements. The question therefore does not, according to international law,
fall solely within the domestic jurisdiction of a single State, as that
jurisdiction is defined above.
[61]
C. As far as Morocco is concerned, it is certain that
Great Britain still exercises there her consular jurisdiction. France argues
that Great Britain, by consenting to the Franco-German Convention of November
4th, 1911, with regard to Morocco, agreed to renounce her capitulatory rights as
soon as the new judicial system contemplated by the Convention had been
introduced.
[62]
The British Government, on the contrary, contends that the Franco-German
Convention of 1911 — its adhesion to which was conditional upon the
internationalisation of the town and district of Tangiers, a condition which has
not yet been fulfilled — was not an agreement for the suppression of the
capitulatory regime: in this respect, the relations between France and Great
Britain are, it is said, still governed by the second of the Secret Articles of
the Anglo-French Declaration of April 8th, 1904 (British Counter-Case, Appendix
No. 7).