|
Страсбург,
16.IX.1963
Об обеспечении некоторых иных прав и
свобод помимо тех, которые уже включены в
Конвенцию и первый Дополнительный
Протокол к ней Правительства,
подписавшие настоящий Протокол,
являющиеся членами Совета Европы,
преисполненные решимости принять меры по
обеспечению коллективного осуществления
некоторых иных прав и свобод, помимо тех,
которые уже включены в Раздел I Конвенции
о защите прав человека и основных свобод,
подписанной в Риме 4 ноября 1950 года (далее
именуемой "Конвенция"), и в статьи 1-3
первого Протокола к Конвенции,
подписанного в Париже 20 марта 1952 года,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Запрещение лишения свободы за долги
Никто не может быть лишен свободы лишь на
том основании, что он не в состоянии
выполнить какое-либо контрактное
обязательство.
Статья 2
Свобода передвижения
1. Каждый, кто на законных основаниях
находится на территории какого-либо
государства, имеет в пределах этой
территории право на свободу передвижения
и свободу выбора местожительства.
2. Каждый имеет право покидать любую
страну, включая свою собственную.
3. На пользование этими правами не должно
налагаться никаких ограничений, кроме
тех, которые предусмотрены законом и
необходимы в демократическом обществе в
интересах государственной безопасности
или общественного спокойствия, для
поддержания общественного порядка,
предотвращения преступлений, охраны
здоровья или нравственности или для
защиты прав и свобод других лиц.
4. Права, изложенные в пункте 1, могут также,
в определенных районах, подпадать под
ограничения, вводимые в соответствии с
законом и обоснованные общественными
интересами в демократическом обществе.
Статья 3
Запрещение высылки граждан
1. Никто не может быть выслан путем
индивидуальных или коллективных мер с
территории государства, гражданином
которого он является.
2. Никто не может быть лишен права на въезд
на территорию государства, гражданином
которой он является.
Статья 4
Запрещение массовой высылки иностранцев
Коллективная высылка иностранцев
запрещена.
Статья 5
Применение к территориям
1. Любая Высокая Договаривающаяся Сторона
может при подписании или ратификации
настоящего Протокола или в любое время
впоследствии направить Генеральному
секретарю Совета Европы заявление о
пределах своих обязательств
относительно применения положений
настоящего Протокола к тем указанным в
заявлении территориям, за международные
отношения которых она несет
ответственность.
2. Любая Высокая Договаривающаяся Сторона,
направившая заявление в соответствии с
положениями предыдущего пункта, может
время от времени направлять новое
заявление об изменении условий любого
предыдущего заявления или о прекращении
применения положений настоящего
Протокола в отношении любой территории.
3. Заявление, сделанное в соответствии с
положениями настоящей статьи,
рассматривается как сделанное в
соответствии с пунктом 1 статьи 56
Конвенции.
4. Территория любого государства, к
которой настоящий Протокол применяется в
силу его ратификации или принятия этим
государством, и каждая из территорий, к
которой настоящий Протокол применяется в
силу заявления этого государства в
соответствии с положениями настоящей
статьи, рассматриваются как отдельные
территории для целей ссылок на
территорию государства в статьях 2 и 3.
5. Любое государство, которое сделало
заявление в соответствии с положениями
пунктов 1 и 2 настоящей статьи,
впоследствии может в любое время заявить
от имени одной или нескольких территорий,
к которым это заявление относится, что
она признает компетенцию Суда принимать
жалобы от физических лиц,
неправительственных организа
Статья 6
Связь с Конвенцией
Высокие Договаривающиеся Стороны
рассматривают положения статей 1-5
настоящего Протокола как дополнительные
статьи к Конвенции, и все положения
Конвенции применяются соответственно.
Статья 7
Подписание и ратификация
1. Настоящий Протокол открыт для
подписания Государствами - членами
Совета Европы, подписавшими Конвенцию. Он
подлежит ратификации одновременно с
ратификацией Конвенции или после таковой.
Протокол вступает в силу после сдачи на
хранение пяти ратификационных грамот. В
отношении любого государства, которое
впоследствии ратифицирует настоящий
Протокол, он вступает в силу с даты cдачи
на хранение его ратификационной грамоты.
2. Ратификационные грамоты сдаются на
хранение Генеральному секретарю Совета
Европы, который уведомляет всех Членов о
государствах, ратифицировавших Протокол.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся,
должным образом на то уполномоченные,
подписали настоящий Протокол.
Совершено в Страсбурге 16 сентября 1963 года
на английском и французском языках,
причем оба текста имеют одинаковую силу,
в единственном экземпляре, который
хранится в архиве Совета Европы.
Генеральный секретарь направляет
заверенную копию каждому государству,
подписавшему Протокол.
Россия не ратифицировала этот протокол.
Введен 3-х летний мораторий на исполнение
смертных приговоров
|
|