|
Париж, 20.III.1952
Правительства, подписавшие настоящий
Протокол, являющиеся членами Совета
Европы, преисполненные решимости принять
меры по обеспечению коллективного
осуществления некоторых иных прав и
свобод помимо тех, которые уже включены в
Раздел I Конвенции о защите прав человека
и основных свобод, подписанной в Риме 4
ноября 1950 года (далее именуемом “Конвенция”),
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Защита собственности
Каждое физическое или юридическое лицо
имеет право беспрепятственно
пользоваться своим имуществом. Никто не
может быть лишен своего имущества, иначе
как в интересах общества и на условиях,
предусмотренных законом и общими
принципами международного права.
Предыдущие положения ни в коей мере не
ущемляют права государства обеспечивать
выполнение таких законов, какие ему
представляются необходимыми для
осуществления контроля за
использованием собственности в
соответствии с общими интересами или для
обеспечения уплаты налогов или других
сборов или штрафов.
Статья 2
Право на образование
Никому не может быть отказано в праве на
образование. Государство при
осуществлении любых функций, которые оно
принимает на себя в области образования и
обучения, уважает право родителей
обеспечивать, чтобы такие образование и
обучение соответствовали их собственным
религиозным и философским убеждениям.
Статья 3
Право на свободные выборы
Высокие Договаривающиеся Стороны
обязуются проводить с разумной
периодичностью свободные выборы путем
тайного голосования в таких условиях,
которые обеспечивали бы свободное
волеизъявление народа при выборе
законодательной власти.
Статья 4
Применение к территориям
Любая Высокая Договаривающаяся Сторона
может при подписании или ратификации или
в любое время после этого направить
Генеральному секретарю Совета Европы
заявление о пределах своих обязательств
относительно применения положений
настоящего Протокола к тем указанным в
заявлении территориям, за международные
отношения которых она несет
ответственность.
Любая Высокая Договаривающаяся Сторона,
направившая заявление в соответствии с
положениями предыдущего пункта, может
время от времени направлять новое
заявление об изменении условий любого
предыдущего заявления или о прекращении
применения положений настоящего
Протокола в отношении любой территории.
Заявление, сделанное в соответствии с
положениями настоящей статьи,
рассматривается как сделанное в
соответствии с пунктом 1 статьи 56
Конвенции.
Статья 5
Связь с Конвенцией
Высокие Договаривающиеся Стороны
рассматривают положения статей 1, 2, 3 и 4
настоящего Протокола как дополнительные
статьи к Конвенции, и все положения
Конвенции применяются соответственно.
Статья 6
Подписание и ратификация
Настоящий Протокол открыт для подписания
Государствами-членами Совета Европы,
подписавшими Конвенцию;
он подлежит ратификации одновременно с
ратификацией Конвенции или после таковой.
Протокол вступает в силу после сдачи на
хранение десяти ратификационных грамот.
В отношении любого государства, которое
впоследствии ратифицирует настоящий
Протокол, он вступает в силу с даты сдачи
на хранение ратификационной грамоты.
Ратификационные грамоты сдаются на
хранение Генеральному секретарю Совета
Европы, который уведомляет всех Членов о
государствах, ратифицировавших Протокол.
Совершено в Париже 20 марта 1952 года на
английском и французском языках, причем
оба текста имеют одинаковую силу, в
единственном экземпляре, который
хранится в архиве Совета Европы.
Генеральный секретарь направляет
заверенные копии всем Правительствам,
подписавшим настоящий Протокол.
|
|