|
BEFORE: |
CHAIRMAN: Mr. Peter Thomas Burns (Canada)
VICE-CHAIRMEN: Mr. Guibril Camara (Senegal), Mr. Alejandro Gonzalez
Poblete (Chile), Mr. Bostjan M. Zupancic (Slovenia)
RAPPORTEUR: Mr. Bent Sorensen (Denmark)
MEMBERS: Mr. Sayed Kassem El Masry (Egypt), Mr. Andreas Mavrommatis
(Cyprus), Mr. Antonio Silva Henriques Gaspar (Portugal), Mr.
Alexander M. Yakovlev (Russia), Mr. Mengjia Yu (China)
All the members attended the twentieth session of the Committee. |
|
|
Applicant: |
H. W. A. |
Respondent: |
Switzerland |
|
|
PermaLink: |
http://www.worldcourts.com/cat/eng/decisions/1998.05.20_HWA_v_Switzerland.htm |
Citation: |
H.W.A. v. Switzerland, Comm. 48/1996,
U.N. Doc. A/53/44, at 128 (CAT 1998) |
Publication: |
Report of the Comm. against Torture, U.N. GAOR, 53th
Sess., Supp. No. 44, U.N. Doc. A/53/44, Annex X, at 128 (May 22,
1998) |
|
|
|
The Committee
against Torture, established under article 17 of the Convention against
Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment,
Meeting on 20 May 1998,
Adopts the following:
Decision on Admissibility
1. The author of the communication is H. W. A., alias N. B. M., alias H. A.,
a Syrian citizen. He claims that his forced return to the Syrian Arab
Republic would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the
Convention. He is represented by counsel.
2.1 The author claims that he left his country at the age of 13 to join the
Palestine Liberation Organization (PLO) in Lebanon. In 1984, he was sent by
the PLO for special military training to Iraq, where he stayed until 1988.
Thereafter he was sent to Libya. Seeing this assignment as a demotion, he
left the PLO. He was subsequently enlisted for a special mission, namely an
attack on a hotel in Taba (Egypt) used by Israeli soldiers. After starting
out on his mission, he decided to abandon it for safety reasons. Fearing
reprisals in the Libyan Arab Jamahiriya because of his defection, he decided
to seek refuge in Europe.
2.2 Before entering Switzerland, the author entered France, where he
requested asylum under a false name. Following the rejection of that request
in March 1990, he applied for asylum in Switzerland under his real name on
20 May 1990. The Federal Refugee Office (Office fédéral des réfugiés, ODR)
rejected that request on 19 January 1993, and the Swiss Asylum Appeal Board
(Commission suisse de recours en matière d'asile, CRA) rejected his appeal
on 15 February 1995. His application for review was rejected on 26 January
1996.
3.1 By a letter dated 17 May 1996, the Committee transmitted the
communication to the State Party for its comments on its admissibility.
3.2 It appears from a letter from the author dated 22 October 1996 that he
is now living in Ireland, where he has filed a request for asylum.
3.3 By a letter dated 17 April 1998, the State party requested the Committee
to declare the communication inadmissible on the ground that it had become
irrelevant. The State party observed that, after being informed of the
deposit of the communication with the Committee, ODR decided on 10 May 1996
not to expel the author from Switzerland. The author nonetheless left
Switzerland, arriving on 3 July 1996 in Ireland and filing an application
for asylum there. Furthermore, he has authorized the Irish authorities to
contact the competent Swiss authorities to obtain from them documents he
needs in connection with the new asylum proceedings. The State party argues
that it can therefore be considered that it is in Ireland that the author
now wishes to obtain asylum.
3.4 Given that the author left Switzerland nearly two years ago and has
since been involved in formalities aimed at obtaining asylum in another
country, the State party believes that the question of incompatibility of
the ODR decision of 19 January 1993 to expel the author from Switzerland
with article 3 of the Convention is of no practical or topical interest.
3.5 In his comments of 8 May 1998, the author's Swiss counsel points out
that, although the author was indeed informed that ODR authorized him to
remain in Switzerland, the formal notification of the decision indicated
that the authorization was valid only until 30 June 1996. He explains that,
in view of the absence of any request pursuant to rule 108, paragraph 9, of
the Committee's rules of procedure, the author panicked and left
Switzerland. The author had alleged that the cantonal police had orally
warned him that, unless he left Switzerland within two weeks, they would
take him to the Consulate General of the Syrian Arab Republic.
3.6 The counsel's view is that, since the author could not legally have
remained in Switzerland to await the outcome of the proceedings before the
Committee, the State Party cannot reasonably maintain that those proceedings
have become irrelevant because the author filed an application for asylum in
Ireland in July 1996. The counsel observes that that application is still
pending and that the question of the incompatibility of the author's forced
return with article 3 of the Convention is therefore very definitely of
practical and topical interest. He states that, because of an article in the
press, the author no longer feels safe in Dublin and would like to return to
Switzerland.
Issues and Proceedings Before the Committee
4.1 Before considering any of the allegations in a communication, the
Committee against Torture must decide whether or not the communication is
admissible under article 22 of the Convention.
4.2 Pursuant to article 22, paragraph 1, of the Convention, the Committee
may consider a communication from an individual who claims to be a victim of
a State party's violation of a provision of the Convention, providing the
individual is subject to that State's jurisdiction and the State has
declared that it recognizes the Committee's competence under article 22.
4.3 The Committee notes that the author is no longer in Switzerland and that
he has applied for asylum in Ireland, where has been given a residence
permit pending the outcome of the asylum proceedings. Article 3 of the
Convention prohibits return (refoulement) of a person by a State party to
another State where there are substantial grounds for believing that the
individual may be subjected to torture. In the case in question, the author,
being legally present in the territory of another State, cannot be returned
by Switzerland; consequently, article 3 of the Convention does not apply.
Consideration of the communication having become irrelevant, the Committee
finds the communication inadmissible.
5. Accordingly, the Committee decides:
(a) That the communication is inadmissible;
(b) That this decision shall be communicated to the applicant's counsel and
to the State party.
[Done in French (original version) and translated into English, Russian and
Spanish.]
|
|